Part of a Fresco "Pain of the Earth" (V. Pasivenko and V. Priadka) in Vernadsky Library, Kyiv

Головна

Ініціатива з підтримки вивчення української мови
Part of a Fresco "Pain of the Earth" (V. Pasivenko and V. Priadka) in Vernadsky Library, Kyiv
Foto: antomoro, Wikimedia Commons, under Free Arts License
Information

In the Autumn Semester 2022 , Six Courses on the Digital methods of Researching Ukrainian Language are to be taught. We plan to award about 80 student scholarships, in particular to Ukrainian students from the areas impacted by the ongoing war. 

The criteria for application and other details will be published shortly. Please, refer to the Teaching en page for the further information.

                                                                          ⸻

В осінньому семестрі 2022 року ми плануємо викладання шести курсів з цифрових методів дослідження української мови. Ми плануємо призначити близько 80 студентських стипендій, зокрема українським студентам із територій, які постраждали від війни.

Критерії подання заявки та інші деталі будуть опубліковані найближчим часом. Для отримання додаткової інформації зверніться, будь ласка, до сторінки Teaching en.

Українська мова є великою та різноманітною європейською мовою, якою розмовляють принаймні 30 мільйонів людей і ставить інтригуючі проблеми для дослідження з різних точок зору – соціолінгвістичної, антропологічної, граматичної, історичної.

Через політичну та суспільну маргіналізацію української мови в минулому вона недостатньо представлена ​​та недосліджена. Крім того, порівняно з іншими мовами такого розміру та статусу, українській все ще бракує багатьох комп'ютерних ресурсів, таких як корпуси, тегери чи інші набори даних і інструменти, навіть якщо за останні роки було досягнуто значного прогресу.

Вторгнення Росії в Україну загострює і без того складну ситуацію. Дослідники повинні покинути своє домашнє та робоче середовище та припинити роботу над проєктамі та  лінгвістичними ресурсами. Спільнота розпорошується, і існує явна небезпека, що вчені та студенти будуть змушені залишити наукові кола, оскільки ця галузь не має особливого значення в інших країнах. Коли ситуація стабілізується, буде важко відновити інфраструктуру установ, людські ресурси та дослідницькі мережі, які зараз порушені.

Ми хочемо допомогти полегшити цю ситуацію та надати можливості українським лінгвістам, експертам з НЛП та науковцям із суміжних галузей продовжувати та розвивати свої дослідження української мови, розвивати комп'ютерні ресурси для української мови та надавати можливості для навчання студентам і початківцям науковців. Щоб зробити це стабільним способом у контексті значною мірою непередбачуваної ситуації, ми передбачаємо мережу з вузлом у Єнському університеті та партнерами по співпраці в Україні, Німеччині та інших європейських країнах.

Ця мережа має бути гнучкою, щоб її можна було реструктурувати в міру повернення чи переїзду науковців в Україну. Таким чином, мета полягає в тому, щоб поєднати гуманітарні аспекти з метою створення синергетичних ефектів для посилення досліджень українських проблем у важкі часи.

DAAD logo
Volkswagen Stiftung logo
Bundesministerium für Bildung und Forschung Logo
Carl Zeiss Stiftung Logo
Alexander Brückner Zentrum Logo
Alexander von Humboldt Stiftung Logo